般若公,般若公,负钵何时下祝融。
归路却看飞鸟外②,禅房空掩白云中。
桂花寥寥闲自落,流水无心西复东。[1]
注释译文
①般若:梵语音译,意为智慧。唐德宗建中初,有天竺僧名般若者,自海路达广州,并于公元786年(贞元二年)起入住京师,后于西明寺译经。但当并非诗中所写之僧。诗中般若僧未详何人。
钵:梵语钵多罗之略语,僧徒之饭器,有泥、铁两种。祝融:即祝融峰,衡山最高峰。传说古帝祝融死后葬衡山之阳,以是名峰。
②飞鸟:佛教往往以空中之鸟迹以譬物之无实体。《涅槃经》:“譬如鸟迹,空中现者,无有是处。”此处以飞鸟而言归路,寓归路无迹之意。[1]
作品注释
般若公,般若公,手捧盂钵,几时飞身下祝融。
归路迢迢,飞鸟难辨,禅房空掩,云雾迷蒙。
桂花悠闲花自落,流水无心流西东。[1]
作品鉴赏
一声声的呼唤,见出作者对高居祝融峰的般若禅师久已有的倾慕。对禅师所处的高拔、飘渺的境界的描绘,更见出作者对禅境的向往。衡岳是禅宗的胜地之一,祝融峰是衡岳的最高峰。在作者笔下,那是一个使人心驰神往的境界:禅房静掩在茫茫白云之中,馨香的桂花在自开自落,潺潺的流水无拘无束地流淌。这样的自在天,莫道般若禅师轻易不得离开,下方之人又何尝不倾心向往呢。只可叹来去路无迹,彼岸世界可望而不可即。于是“我们”只能期待上方的禅师飘然而至了。[2]
作者简介
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,唐朝彭城人,祖籍洛阳,唐朝文学家、哲学家、诗人,有“诗豪”之称。出身于一个世代以儒学相传的书香门第,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。与白居易酬复颇多,居易尝叙其诗曰:“彭城刘梦得,诗豪者也。其锋森然,少敢当者。”又言其诗在处应有神物护持,其为名流推重如此。会昌时,加检校礼部尚书。卒年七十二,赠户部尚书。诗集十八卷,今编为十二卷。
延伸阅读:
来源:南岳新闻网
编辑:彭俊